close

この流行語がわかりますか。

 

大家好,我是Yu-Jhih。今天的天氣非常溫暖,但是,天氣預報說明

天要變冷。

跟台北比起來,南部人用台語溝通的人比較多。住在台灣的外國人們

,應該能夠了解我所說的。最近,台北人,把以前流傳下來的台語的

單字,當作流行語來說。順便一提,跟朋友聊天、傳單等等,常常能

夠看到

 

こんばんは。僕の名前はYu-Jhihです。今日はとても

暖かかったですが、天気予報では明日は寒くなるそう

です。

台北と比べると南部のほうが台湾語で話す人が多いで

す。台湾に住んでいる外国人の皆さんは僕の言ったこ

とがわかるでしょうか。最近、台北の人は昔ながらの

台湾語の単語を流行語として使っています。ちなみに

、友同士での会話やチラシなどでよく見かけるかもし

れまん。

 


 

晚安おやすみなさい。...zZ

arrow
arrow
    全站熱搜

    Yu-Jhih 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()